Mode

ﯤﯥ

Allah asked, “O Iblîs! What prevented you from prostrating to what I created with My Own Hands? Did you ˹just˺ become proud? Or have you always been arrogant?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands?1 Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?"

— Saheeh International

ﯯﯰ

He replied, “I am better than he is: You created me from fire and him from clay.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."

— Saheeh International

Allah commanded, “Then get out of Paradise, for you are truly cursed.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "Then get out of it [i.e., Paradise], for indeed, you are expelled.

— Saheeh International

ﯿ

And surely upon you is My condemnation until the Day of Judgment.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."

— Saheeh International

Satan appealed, “My Lord! Then delay my end until the Day of their resurrection.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

— Saheeh International

Allah said, “You will be delayed

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

— Saheeh International

until the appointed Day.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Until the Day of the time well-known."

— Saheeh International

Satan said, “By Your Glory! I will certainly mislead them all,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Iblees] said, "By Your might, I will surely mislead them all.

— Saheeh International

except Your chosen servants among them.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Except, among them, Your chosen servants."

— Saheeh International

Allah concluded, “The truth is—and I ˹only˺ say the truth—:

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say -

— Saheeh International

I will surely fill up Hell with you and whoever follows you from among them, all together.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds