Indeed, Allah made you victorious at Badr when you were ˹vastly˺ outnumbered. So be mindful of Allah, perhaps you will be grateful.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were weak [i.e., few in number]. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.
— Saheeh International
˹Remember, O Prophet,˺ when you said to the believers, “Is it not enough that your Lord will send down a reinforcement of three thousand angels for your aid?”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?
— Saheeh International
Most certainly, if you ˹believers˺ are firm and mindful ˹of Allah˺ and the enemy launches a sudden attack on you, Allah will reinforce you with five thousand angels designated ˹for battle˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and they [i.e., the enemy] come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]."
— Saheeh International
Allah ordained this ˹reinforcement˺ only as good news for you and reassurance for your hearts. And victory comes only from Allah—the Almighty, All-Wise—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And Allah made it not except as [a sign of] good tidings for you and to reassure your hearts thereby. And victory is not except from Allah, the Exalted in Might, the Wise -
— Saheeh International
to destroy a group of the disbelievers and humble the rest, causing them to withdraw in disappointment.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
— Saheeh International
You ˹O Prophet˺ have no say in the matter.1 It is up to Allah to turn to them in mercy or punish them, for indeed they are wrongdoers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Not for you, [O Muḥammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.
— Saheeh International
To Allah ˹alone˺ belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. He forgives whoever He wills, and punishes whoever He wills. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is Forgiving and Merciful.
— Saheeh International
O believers! Do not consume interest, multiplying it many times over. And be mindful of Allah, so you may prosper.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful.
— Saheeh International
Guard yourselves against the Fire prepared for the disbelievers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers.
— Saheeh International
Obey Allah and the Messenger, so you may be shown mercy.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
— Saheeh International
And hasten towards forgiveness from your Lord and a Paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for those mindful ˹of Allah˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And hasten to forgiveness from your Lord and a garden [i.e., Paradise] as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous
— Saheeh International