Mode

ﯰﯱ

Indeed, if each of those who disbelieve then die as disbelievers were to offer a ransom of enough gold to fill the whole world, it would never be accepted from them. It is they who will suffer a painful punishment, and they will have no helpers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.

— Saheeh International

ﭗﭘ

You will never achieve righteousness until you donate some of what you cherish. And whatever you give is certainly well known to Allah.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Never will you attain the good [reward]1 until you spend [in the way of Allah] from that which you love. And whatever you spend - indeed, Allah is Knowing of it.

— Saheeh International

ﭢ ﭣ ﭳﭴ

All food was lawful for the children of Israel, except what Israel1 made unlawful for himself before the Torah was revealed.2 Say, ˹O Prophet,˺ “Bring the Torah and read it, if your claims are true.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

All food was lawful to the Children of Israel except what Israel [i.e., Jacob] had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muḥammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful."

— Saheeh International

ﭿ

Then whoever still fabricates lies about Allah, they will be the ˹true˺ wrongdoers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And whoever invents about Allah untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers.

— Saheeh International

ﮋﮌ

Say, ˹O Prophet,˺ “Allah has declared the truth. So follow the Way of Abraham, the upright—who was not a polytheist.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."1

— Saheeh International

Surely the first House ˹of worship˺ established for humanity is the one at Bakkah—a blessed sanctuary and a guide for ˹all˺ people.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah [i.e., Makkah] - blessed and a guidance for the worlds.

— Saheeh International

ﮥﮦ ﮪﮫ ﯕﯖ

In it are clear signs and the standing-place of Abraham. Whoever enters it should be safe. Pilgrimage to this House is an obligation by Allah upon whoever is able among the people.1 And whoever disbelieves, then surely Allah is not in need of ˹any of His˺ creation.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it [i.e., the Ḥaram] shall be safe. And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves [i.e., refuses] - then indeed, Allah is free from need of the worlds.1

— Saheeh International

Say, ˹O Prophet,˺ “O People of the Book! Why do you deny the revelations of Allah, when Allah is a Witness to what you do?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?"

— Saheeh International

ﯹﯺ ﯿ

Say, “O People of the Book! Why do you turn the believers away from the Way of Allah—striving to make it ˹appear˺ crooked, while you are witnesses ˹to its truth˺? And Allah is never unaware of what you do.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah those who believe, seeking to make it [seem] deviant, while you are witnesses [to the truth]? And Allah is not unaware of what you do."

— Saheeh International

O believers! If you were to yield to a group of those who were given the Scripture, they would turn you back from belief to disbelief.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.

— Saheeh International

ﭙﭚ

How can you disbelieve when Allah’s revelations are recited to you and His Messenger is in your midst? Whoever holds firmly to Allah is surely guided to the Straight Path.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah and among you is His Messenger? And whoever holds firmly to Allah1 has [indeed] been guided to a straight path.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds