Mode

I am truly a trustworthy messenger to you.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

— Saheeh International

ﭿ

So fear Allah, and obey me.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So fear Allah and obey me.

— Saheeh International

ﮇﮈ

I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

— Saheeh International

Do you think you will be ˹forever˺ left secure in what you have here:

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Will you be left in what is here, secure [from death],

— Saheeh International

amid gardens and springs,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Within gardens and springs

— Saheeh International

and ˹various˺ crops, and palm trees ˹loaded˺ with tender fruit;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And fields of crops and palm trees with softened fruit?

— Saheeh International

to carve homes in the mountains with great skill?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

— Saheeh International

So fear Allah, and obey me.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So fear Allah and obey me.

— Saheeh International

And do not follow the command of the transgressors,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And do not obey the order of the transgressors,

— Saheeh International

who spread corruption throughout the land, never setting things right.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who cause corruption in the land and do not amend."

— Saheeh International

They replied, “You are simply bewitched!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said, "You are only of those affected by magic.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds