Forgive my father, for he is certainly one of the misguided.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
— Saheeh International
And do not disgrace me on the Day all will be resurrected—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
— Saheeh International
the Day when neither wealth nor children will be of any benefit.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
— Saheeh International
Only those who come before Allah with a pure heart ˹will be saved˺.”1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But only one who comes to Allah with a sound heart."
— Saheeh International
˹On that Day˺ Paradise will be brought near to the God-fearing,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
— Saheeh International
and the Hellfire will be displayed to the deviant.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
— Saheeh International
And it will be said to them, “Where are those you used to worship
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
— Saheeh International
besides Allah? Can they help you or even help themselves?”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
— Saheeh International
Then the idols will be hurled headlong into Hell, along with the deviant
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So they will be overturned into it [i.e., Hellfire], they and the deviators
— Saheeh International
and the soldiers of Iblîs,1 all together.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And the soldiers of Iblees, all together.
— Saheeh International
There the deviant will cry while disputing with their idols,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They will say while they dispute therein,
— Saheeh International